Espoir

アラフォー主婦が一人息子に中学受験をさせてみようと、あれこれしていく記録を書いてます。 …時々横浜流星くんのことも(笑)

オンライン英会話 クラウティ

スーがクラウティを始めて4カ月程経つでしょうか。

最初は、私が側に付いて通訳…まではいかないけど、先生が何を言っているのかをスーに伝えてサポートしていました。

それと同時に、先生の感じを私がチェックしていました。

 

今は、大体お気に入りの先生が何人かできたのでその人たちを選ぶようにしています。

また、私に頼らずにやって欲しいので、少し離れた場所にいて何かパソコンの操作やペンや紙を使う時にだけサポートしています。

まだまだスーも分からないけど、相手の先生も一生懸命日本語で言ってくれたりして、何とか1対1でやっています。

 

たまに、お気に入りの先生が誰もいない場合は、仕方がないので写真やプロフィール?みたいなものを見て決めるのですが…。

やっぱり相性が合わなかったり、まだまだ話せないスーには難しすぎる先生だったりする時があります(-_-;)

それでも基本私は放置していますが。

 

ところで、スーがクラウティをする時間は大体夕飯後なのですが…。

決まり文句のように、

「Did you eat dinner? / Have you eaten dinner yet?」

と質問してきます。

世間話的な?いいんですよ、別に。

ええ、別に聞いて下さっても。

おかげでスーもこのフレーズの意味を理解しているようで、「Yes!」と元気よく答えています。

が、

「が、」ですよ。

「What did you eat for dinner?」

とくるもんですからね、夕飯を答えなきゃなんですよ。

でもですね、食事の(メニュー)話ってとっても難しいんです。

以前、私が少しだけ通っていた英会話サークルがあったのですが、そこで夕飯の話になったとき、定番の料理だけではないので、なんて表現すればいいのかとって難しかったんですよね。

サークルの先生も、食事の話は説明が難しいね、と言っていました。

 

まぁ、先生も7歳児に完璧な返答を期待しているワケではないと思うし、何となく分かればそれでいいやっていう感じなんでしょうけどね(^^;)

 

そんな夕飯話。

毎回ほぼメイン料理の説明ができていない(笑)

「Rice,misosoup,natto,salad…肉!(もしくは魚!)」

急に日本語w

 

そして今日もまた夕飯の話。

ちなみに、今日は『冷しゃぶ』でした。

スーが事前に「『冷しゃぶ』って英語でなんて言うの?」と私に聞いてきました。

私もちゃんと調べてあげればよかったのですが、片付けの途中だったのでつい適当に

「“Pork salad”とかでいいんじゃない?何となく伝わればさ~」

なんて言ってしまいました(^^;)

 

そしてスーの答えは―、

「Rice,natto,SALAD!」(^◇^)

先生も「??…OK」とだけ。

なんちゅーシンプルな夕飯になってんだーっ!!Σ(゚д゚lll)

しかも、スーが自信満々にサラダで言い切ったもんだから、先生もそれ以上突っ込まず…。

『Pork』が抜けてますよーーっ!!(T△T)

 

25分のレッスンが終わり、スーが

「今日はちゃんと夕飯言えた(^^)v」と…。

「う…うん、そうだね。良かったね…。」

あまりに本人が満足気だっただけに、先生と同じでそれ以上何も言えず…。

 

うん、お母さんも英語もっと勉強するね。

スーの英語力を上げていこう!!